查电话号码
登录 注册

توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية造句

"توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    发展筹资问题国际会议《蒙特雷共识》
  • وأضاف أن توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ذكر بوضوح من عليه تحمل عبء التنمية.
    发展筹资问题国际会议《蒙特雷共识》明确指出了谁应该承担发展的责任。
  • " وإذ تشير أيضا إلى توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    " 又回顾《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》和《发展筹资问题多哈宣言》,
  • وقال إن من الممكن أن يوفر النهج النظمي الذي أخذ به توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية منهجاُ مفيداً لتنفيذ عملية متابعة تمويل التنمية.
    《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》和《发展筹资问题多哈宣言》的系统性做法为发展筹资的执行和后续进程提供了一个有益平台。
  • وأوضح المؤتمر نفسه، باعتماده توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على مستوى القمة() أن هدف إقامة شراكة جديدة قائمة على بناء توافق آراء واتباع نهج شمولي لمعالجة المواضيع قيد النظر قابل للتحقيق.
    会议在首脑一级通过了发展筹资问题国际会议《蒙特雷共识》,1 表明以建立共识和采取全面的方法处理所审议议题为基础的新的伙伴关系是可以实现的。
  • " وإذ تعرب عن تصميمها علــــى مواصلــــة تعزيز الالتزامات والاتفاقات التي يتضمنها توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذ تلك الالتزامات والاتفاقات، وعلى تعزيز إشراك جميع الأطراف صاحبــــة المصلحة ذات الصلة في تمويل عملية التنمية،
    " 决定继续推动和执行《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》所载的承诺和协定并加强所有相关的利益有关者参与发展筹资过程,
  • وقد تم التسليم في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية بأهمية وصول صادرات البلدان النامية، بما في ذلك البلدان النامية غير الساحلية، إلى جميع الأسواق بشكل معزز ومضمون(س).
    至关重要的是应增加包括内陆发展中国家在内的发展中国家的出口产品进入所有市场的机会,并使其具有可预测性,《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》 已对此予以确认。
  • وقد تم التسليم في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية بأهمية وصول صادرات البلدان النامية، بما في ذلك البلدان النامية غير الساحلية، إلى جميع الأسواق بشكل معزز ومضمون().
    至关重要的是应增加包括内陆发展中国家在内的发展中国家的出口产品进入所有市场的机会,并使其具有可预测性,《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》 已对此予以确认。
  • ولقد تعثر تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية المنصوص عليها في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، ولم يحقق الغاية البالغة 0,7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي سوى عدد قليل جدا من البلدان.
    《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》和《多哈发展筹资宣言》中所载的官方发展援助承诺执行情况止步不前,只有极少数国家达到了国民生产总值0.7%的目标。
  • ' ' وإذ تشير أيضا إلى توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي أكد أن مكافحة الفساد على المستويات كافة أمر ذو أولوية، وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ`)،
    " 又回顾强调在各级打击腐败是优先事项的《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》,以及《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》),
  • تكرر التأكيد الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على ضرورة أن تضاعف المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية من جهودها من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي باعتبارهما عنصرا هاما من عناصر التعاون من أجل الأنشطة الإنمائية؛
    重申发展筹资问题国际会议蒙特雷共识中强调必须建立多边和双边金融和发展机构,以进一步努力加强南南和三角合作,作为开展合作促进发展活动的一个重要组成部分;
  • تكرر التأكيد الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على ضرورة أن تضاعف المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية من جهودها من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي باعتباره عنصرا هاما من عناصر التعاون من أجل الأنشطة الإنمائية؛
    重申发展筹资问题国际会议蒙特雷共识中强调必须建立多边和双边金融和发展机构,以进一步努力加强南南和三角合作,作为开展合作促进发展活动的一个重要组成部分;
  • " وإذ تشير إلى توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي شدد على أن محاربة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وإلى خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ`)،
    " 回顾《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》,其中强调在所有各级打击腐败是一个优先事项,并回顾《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》),
  • وإذ ينوه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية للنهوض بالتعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق أعمال الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()،
    认识到《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》呼吁通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,并特别重视发展中国家和经济转型国家的需要,
  • وإذ ينوِّه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    认识到《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》呼吁通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,并特别重视发展中国家和经济转型国家的需要,
  • وإذ ينوِّه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()،
    认识到《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》呼吁通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,并特别重视发展中国家和经济转型国家的需要,
  • وإذ ينوه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية للنهوض بالتعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()،
    确认《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》呼吁通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,同时特别关注发展中国家和经济转型国家的需要,
  • وإذ ينوِّه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()،
    认识到《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》呼吁通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,同时特别关注发展中国家和经济转型国家的需要,
  • وإذ ينوه بالنداء الموجه في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()،
    确认《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》的呼吁,即通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,并特别重视发展中国家和经济转型国家的需要,
  • وإذ ينوه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()،
    确认《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》的呼吁,即通过促进各国税务当局之间的对话和增进有关多边机构和相关区域组织的工作协调加强国际税务合作,并特别重视发展中国家和经济转型国家的需要,
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية造句,用توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية造句,用توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية造句和توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。